Publié le 7 Janvier 2011

Je dormirai bien ainsi, avec légèreté, paisiblement jusqu'au petit matin !.

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #La langue vietnamienne

Publié le 6 Janvier 2011

A la demande d'un de mes visiteurs dans un commentaire, voir ici : http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/article-bonne-et-heureuse-annee-2011-a-tous-mes-visiteurs-64031697-comments.html , je lui dédie cet article, et vous fait part de notre discussion...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Vietnam

Publié le 1 Janvier 2011

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Messages de l'auteure

Publié le 29 Décembre 2010

Oui je rêve, mais de qui ?, le savez-vous ?. Photo de déc. 2010

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #La langue vietnamienne

Publié le 28 Décembre 2010

Huế Xưa Huế... ơi!... không biết bây chừ Tiếng ca nào vương bên mạn thuyền Có ai chờ ai qua Tràng Tiền... Không biết bây chừ... Nữ sinh mang nón bài thơ Đ ể trai xứ Huế mộng mợ... Huế... ơi!... ta nhớ muôn đời Bóng trăng hồ sen trong Hoàng Thành Tiếng...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Lời nhạc Việt Nam (Paroles chansons vietnamiennes)

Publié le 4 Mai 2010

Chuyện Tình Mộng Thường Vẫn biết trên cõi đời thường yêu thường mơ lứa đôi Nếu biết sống giữa trời tình yêu là con nước trôi Trôi lang thang qua từng miền Lúc êm ái xuôi đồng bằng. Cũng có lúc thác gập ghềnh chia từng con nước êm. Mời bạn nghe chuyện...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Lời nhạc Việt Nam (Paroles chansons vietnamiennes)

Publié le 27 Avril 2010

Après cette hiver rigoureux, j'ai envie de "respiré" en vietnamien et vous donner en image toute mon émotion de l'instant présent.

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #La langue vietnamienne

Publié le 11 Avril 2010

La guerre d'indépendance du Đại Việt En novembre 1426, les troupes chinoises de l'empereur Ming, qui occupent le pays du Đại Việt depuis les années 1405, vont subir une défaite qui va les contraindre à rester sur la défensive. Depuis plusieures années...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Histoire du Vietnam

Publié le 10 Avril 2010

En réponse à un visiteur dans un commentaire sur cet article de mon blog http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/article-31255079-6.html#anchorComment une demande de traduction m’avait été faites pour la chanson Chuyễn Bến. J'ai le plaisir de vous présenter...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Chansons vietnamiennes et traductions en français

Publié le 10 Avril 2010

Thơ Việt và dịch qua tiếng Pháp Tháng Tư Nhớ Mẹ Con đứng bên này một nhánh sông Mẹ đứng bên kia một cánh rừng Nước chảy đưa tình xa vạn lý Lá rừng xào xạc mắt rưng rưng Đâu đây gà gáy xóm ban trưa Hoa cúc vàng tươi ! nở trái mùa Tháng tư tựa cửa Người...

Lire la suite

Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Poème vietnamien et traduction en français