Chanson vietnamienne : Qua cầu gió bay, et traduction

Publié le 24 Mai 2009










Qua cầu gió bay

Yêu nhau cởi áo ối à trao nhau
Về nhà dối rằng cha dối mẹ a à a á a
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình gió bay
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình gió bay
 

Yêu nhau cởi nón ối à cho nhau
Về nhà dối rằng cha dối mẹ a à a á a
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình sứt quai
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình sứt quai
 

Yêu nhau cởi nhẫn ối à trao nhau
Về nhà dối rằng cha dối mẹ a à a á a
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình đánh rơi
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình tình đánh rơi 

Dân Ca Bắc Bộ : Musique traditionnelle du nord













En traversant le pont

Quand on s'aime, on donne sa tunique
Et de retour à la maison je mentirai à maman et papa
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, le vent l'a emporté
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, le vent l'a emporté

Quand on s'aime, on donne sa chapeau
Et de retour à la maison je mentirai à maman et papa
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, le ruban s'est cassé
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, le ruban s'est cassé

Quand on s'aime, on donne sa bague
Et de retour à la maison je mentirai à maman et papa
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, je l'ai laissé tomber
Qu'en traversant le pont, amour, amour, amour, je l'ai laissé tomber

Traduit par Dominique TRAN


Rédigé par Nhạc Việt Dominique

Publié dans #Chansons vietnamiennes et traductions en français

Repost 0
Commenter cet article